In Teaching Chinese as a Second Language, the Chinese dynamic auxiliary "Zhe", "Le" and "Guo" are the most distinctive ones, among which the dynamic auxiliary "Guo" is the teaching emphasis and also the teaching difficulty. The dynamic auxiliary "Guo" is not only difficult to grasp its function and usage in the process of studying for foreign students, but also various kinds of errors often appear in the process of its practical application. For this reason, we have consciously collected various kinds of language materials in our teaching. The ontological meaning, such as the basic meaning, the functional meaning and the pragmatic meaning, the characteristics of the types of errors and the subjective and objective causes are discussed and analyzed, according to the personal experience of teaching practice, some constructive suggestions are put forward for reference.
Published in | Science Innovation (Volume 8, Issue 6) |
DOI | 10.11648/j.si.20200806.14 |
Page(s) | 176-181 |
Creative Commons |
This is an Open Access article, distributed under the terms of the Creative Commons Attribution 4.0 International License (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/), which permits unrestricted use, distribution and reproduction in any medium or format, provided the original work is properly cited. |
Copyright |
Copyright © The Author(s), 2021. Published by Science Publishing Group |
Dynamic Auxiliary,“Guo”, Error Type, Reason, Teaching Suggestion
[1] | 吕叔湘.现代汉语八百词(增订版)[M].北京:商务印书馆,2017。 |
[2] | 房玉清.实用汉语语法[M].北京:北京大学出版社,2001。 |
[3] | 刘月华.动态助词“过2过1了1”用法比较[J],语文研究1988(01)。 |
[4] | 刘 珣.对外汉语教育学引论[M].北京:北京语言大学出版社,2000。 |
[5] | 李大忠.外国人学汉语语法偏误分析[M].北京:北京语言文化大学出版社,1996。 |
[6] | 杨德峰.对外汉语教学核心语法[M].北京:北京大学出版社,2009。 |
[7] | 卢福波.汉语语法教学理论与方法[M].北京:北京大学出版社,2010。 |
[8] | 余锦龙.从“语言图象论”到“方面知觉论”的哲学发展[J].江西师范大学学报(哲社科版)2019(04)。 |
[9] | 刘志成.语言学视野下英汉文化差异本质探源[J].江西师范大学学报(哲社科版)2019(03)。 |
[10] | 孙艺玲 金晓艳.言语行为构式的界定及分类研究[J].江西师范大学学报(哲社科版)2018(04)。 |
[11] | 陈 晨.汉语作为第二语言时体习得研究述评[J].海外华文教育2016(02)。 |
[12] | 刘培杰.汉语“动─名”离合词“A﹢过﹢B”与泰语相应形式的对比研究[J].云南师范大学学报(对外汉语教学与研究)2015(02)。 |
[13] | 王媛媛.初级汉语教材中动态助词“过”的考察[C].第七届北京地区对外汉语教学研究生论坛文集,2014。 |
[14] | 孙新爱.对外汉语词汇教学应把握的几个原则[J].云南师范大学学报(对外汉语教学与研究)2004(02)。 |
[15] | 陈瀚文.动态助词“过”的次结构与教学语法排序[J].暨南大学华文学院学报(华文教学与研究)2009(04)。 |
[16] | 朱文秀.视觉输入强化和规则呈现对初级欧美留学生习得汉语动态助词“过”的影响[J].汉语应用语言学研究2016(01)。 |
APA Style
He Xiaocui, Xiao Jiugen. (2021). The Problem of the Dynamic Auxiliary “Guo” in Teaching Chinese as a Foreign Language. Science Innovation, 8(6), 176-181. https://doi.org/10.11648/j.si.20200806.14
ACS Style
He Xiaocui; Xiao Jiugen. The Problem of the Dynamic Auxiliary “Guo” in Teaching Chinese as a Foreign Language. Sci. Innov. 2021, 8(6), 176-181. doi: 10.11648/j.si.20200806.14
AMA Style
He Xiaocui, Xiao Jiugen. The Problem of the Dynamic Auxiliary “Guo” in Teaching Chinese as a Foreign Language. Sci Innov. 2021;8(6):176-181. doi: 10.11648/j.si.20200806.14
@article{10.11648/j.si.20200806.14, author = {He Xiaocui and Xiao Jiugen}, title = {The Problem of the Dynamic Auxiliary “Guo” in Teaching Chinese as a Foreign Language}, journal = {Science Innovation}, volume = {8}, number = {6}, pages = {176-181}, doi = {10.11648/j.si.20200806.14}, url = {https://doi.org/10.11648/j.si.20200806.14}, eprint = {https://article.sciencepublishinggroup.com/pdf/10.11648.j.si.20200806.14}, abstract = {In Teaching Chinese as a Second Language, the Chinese dynamic auxiliary "Zhe", "Le" and "Guo" are the most distinctive ones, among which the dynamic auxiliary "Guo" is the teaching emphasis and also the teaching difficulty. The dynamic auxiliary "Guo" is not only difficult to grasp its function and usage in the process of studying for foreign students, but also various kinds of errors often appear in the process of its practical application. For this reason, we have consciously collected various kinds of language materials in our teaching. The ontological meaning, such as the basic meaning, the functional meaning and the pragmatic meaning, the characteristics of the types of errors and the subjective and objective causes are discussed and analyzed, according to the personal experience of teaching practice, some constructive suggestions are put forward for reference.}, year = {2021} }
TY - JOUR T1 - The Problem of the Dynamic Auxiliary “Guo” in Teaching Chinese as a Foreign Language AU - He Xiaocui AU - Xiao Jiugen Y1 - 2021/01/28 PY - 2021 N1 - https://doi.org/10.11648/j.si.20200806.14 DO - 10.11648/j.si.20200806.14 T2 - Science Innovation JF - Science Innovation JO - Science Innovation SP - 176 EP - 181 PB - Science Publishing Group SN - 2328-787X UR - https://doi.org/10.11648/j.si.20200806.14 AB - In Teaching Chinese as a Second Language, the Chinese dynamic auxiliary "Zhe", "Le" and "Guo" are the most distinctive ones, among which the dynamic auxiliary "Guo" is the teaching emphasis and also the teaching difficulty. The dynamic auxiliary "Guo" is not only difficult to grasp its function and usage in the process of studying for foreign students, but also various kinds of errors often appear in the process of its practical application. For this reason, we have consciously collected various kinds of language materials in our teaching. The ontological meaning, such as the basic meaning, the functional meaning and the pragmatic meaning, the characteristics of the types of errors and the subjective and objective causes are discussed and analyzed, according to the personal experience of teaching practice, some constructive suggestions are put forward for reference. VL - 8 IS - 6 ER -